為語橋下 11 發表於 July 14, 2008 檢舉 Share 發表於 July 14, 2008 最近在看詩經 "尸位素餐"這個成語好像是從中轉變出來的"尸位素餐"的本意(我猜的)尸:古時祭禮中代表死者受祭的活人素:白,平白無故地餐:吃,食所以說: 當"代表死者受祭的活人' 能白吃白喝(祭品)才引伸為 占著職位享受俸祿而不做事(字典都只有寫這個,教育部也是)不知道是不是這樣? 慚愧......= =' 鏈接文章 分享到其他網站
wasabifs 10 發表於 July 14, 2008 檢舉 Share 發表於 July 14, 2008 事實上是出自詩、書哦。以下資料出自教育部成語典尸位素餐,我稍微更動版面以及刪去一些注釋,文言文看不懂的話再到這看單辭解釋吧。 ↓ ↓ ↓「尸位」,空居職位而無所作為。語出《書經.五子之歌》。「素餐」,無功勞而空享俸祿。語出《詩經.魏風.伐檀》。「尸位素餐」指空居職位享受俸祿而不盡職守。 典源: 1、「尸位」:《書經.五子之歌》太康尸位以逸豫,滅厥德,黎民咸貳。乃盤遊無度,畋于有洛之表,十旬弗反。有窮后羿,因民弗忍,距于河。 尸:執掌。 2、「素餐」:《詩經.魏風.伐檀》坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮! 素:空,平白。 典故說明: 「尸位素餐」係由「尸位」及「素餐」二語組合而成。 「尸位」見於《書經.五子之歌》。根據記載,夏朝君王太康成天不理朝政,只知沉湎於享樂,以致於百姓都不再擁戴他。太康遊樂過度,已經到了不知節制的地步,甚至有一次在洛水(今河南省境內)田獵時,竟然一去就是百天,最後有窮國領袖后羿,因為百姓無法再忍受這樣的國君,將他阻絕在黃河而不得返國。 「素餐」則見於《詩經.魏風.伐檀》,詩歌內容是在諷刺在上位者不勞而食。詩人透過反詰設問的手法,反覆提到:有人不耕種、不收割,為何可獲取三百家的榖糧?有人不上山打獵,為何院子裡掛得都是貆的毛皮?詩歌末尾則說出君子們可是不會白吃、白喝而不從事勞動。後來這兩個詞語被合用成「尸位素餐」,用來指占著職位享受俸祿而不做事。 出現「尸位素餐」的書證如《漢書.卷六七.楊胡朱梅云傳.朱雲》:「今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。」朱雲當著漢成帝的面,批評張禹不能匡正輔佐主上,也不能對人民有所幫助,占著職位享受俸祿而不做事。今亦可用為自謙之詞,表示自己未能盡到職責。 (出自教育部成語典) 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入