Recommended Posts

weather you should join the English drama or not?!=ˇ=

Ask her whether she can join the English drama or not?

我最近英文變爆爛,猜測或許是不看書的後果XD

我上面改寫的句子好像文不對題XD

鏈接文章
分享到其他網站
Could you tell me whether we should participate in the English drama or not?

應該是問說 我們該不該參加吧! (我猜你是這個意思)

文不對題...等等變英文討論

嘿嘿嘿>"<

好像是這麼一回事= ="

意思是說我們應該用英文來回這一篇?! ((大驚
東台灣純英版?。。onion31px5.gif

沒有的...中文或英文隨你選擇=ˇ=

whether 才對唷...

當然要參加呀

這可是千載難逢的機會耶

尤其是排演和做道具的時候 非常有趣唷~

跟合唱是一樣的嘛

所以名次就不要在意了 重點是好玩喔!

哈哈...拼太急了=ˇ=

真的吼!!!我也很期待=ˇ=

可是呀...有什麼注意事項嗎?!

鏈接文章
分享到其他網站

of course, you should participate in the drama. come on, just take it as an experience.

as for something you have to notice. umm, tell the truth, the drama is good or not. that is different from individuals. For example, last year. the class is 語文班. they are criticize by others, for they use more difficult words to tell us story and no one can understand what they wanna express. however, at least in my view, I still give them the first prize. I can understand and I don't feel the words are difficult to understand. maybe happy medium is the best policy. ^^

鏈接文章
分享到其他網站
of course, you should participate in the drama. come on, just take it as an experience.

as for something you have to notice. umm, tell the truth, the drama is good or not. that is different from individuals. For example, last year. the class is 語文班. they are criticize by others, for they use more difficult words to tell us story and no one can understand what they wanna express. however, at least in my view, I still give them the first prize. I can understand and I don't feel the words are difficult to understand. maybe happy medium is the best policy. ^^

朋友 我們三年在隔壁相伴可沒白浪費呀 真是太愛你了一w一

不過 你說我們用比較難的字我不同意

不過我們去年是被其他班罵的很慘就是了 不是暗地的還是親耳感受...

身為演員的一員 只默默不語吧 點滴在心頭而已

算了...

不過我想要注意的應該是道具製作的分配

很容易這個地方造成大家吵架啦 不高興

然後還有大家意見的採納

跟合唱一樣吧 是需要團結同心去達成的目標

不過表演完後 真的會有一種滿足的成就感

會讓自己覺得之前的辛苦不值一提

最後我想說 為自己的辛苦掌聲 也為別人的努力歡呼

因為每一個都是每一班親手利用時間一手一手做出來的

如果是因為競爭的狀態而吝於給聲掌聲

很不值得

該稱讚就稱讚 該批評就批評

更何況最重要的是班級的團結

這不是舉辦話劇的真諦? :)

鏈接文章
分享到其他網站
大姐,我說我並不覺得你們用的字難以理解

(難道我英文出錯了 在哪??-快說 我才能改..才不會太丟臉:P)

不是啦 我是說你說別人說我們用字很難

至於那段英文的東西 我在PM 給你吧 我也不知道對不對 ^^" 我們可以來talk 一下

BTW thanks again ;-)

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入