【轉貼】只有20%的人才能讀出的短句


Recommended Posts

作者: 小小蝶

現在是第二外語的時代了...

作者: justinyeh

會發音不代表就可以溝通。

我會彈舌,可是我沒辦法和德國人或芬蘭人溝通。

我可以發Klingon的音,可是我不會和Klingon溝通。

我會亂揮手,可是我不會比手語。

我覺得這兩句是這篇的精隨XD

鏈接文章
分享到其他網站
  • 6 months later...
  • 回覆 69
  • Created
  • 最後回覆

Top Posters In This Topic

只有 20% 的人才能正確地讀出以下的短句

>>>> *過國過果.

>>>> 郭國過國國.

>>>> 果國過郭國國.

>>>> 國國國過果國*

>>>>

>>>>

>>>> 你都讀對了嗎?....結果如下 .............

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>>

>>>> ......你已經具備與公雞聊天的能力了!!

==============================

同一笑話 合併處理

以上 文字笑話版版主 howe

鏈接文章
分享到其他網站
  • 1 year later...

全世界......只有百分之二十的人

才能正確地讀出以下的短句.並解釋它的意涵,挑戰看看吧

過國過果

郭國過國國

果國過郭國國

國國國過果國

你都讀對了嗎?

本測試正確的解答如下:

......你已經具備與

公雞聊天的能力了!!

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。