tolaamon 10 發表於 January 18, 2010 檢舉 Share 發表於 January 18, 2010 (已編輯) 朝暾下的水珠說: 我因渺小而晶瑩!旅行中的細沙說: 我因渺小而飛揚!石縫間的嫩芽說: 我因渺小而強韌!屋簷邊的小雀說: 我因渺小而歌唱!情人頰上的淚說: 我因渺小而繽紛!閃耀刃邊的榭寄生說: 我因渺小而殺神。 此內容已被編輯, January 18, 2010 ,由 tolaamon 鏈接文章 分享到其他網站
tolaamon 10 發表於 January 18, 2010 作者 檢舉 Share 發表於 January 18, 2010 (已編輯) 請指教。 此內容已被編輯, January 18, 2010 ,由 tolaamon 鏈接文章 分享到其他網站
夢境的行旅 10 發表於 January 19, 2010 檢舉 Share 發表於 January 19, 2010 (已編輯) 槲 / 檞 寄生 槲,音胡 ; 檞音解。洋文叫mistletoe,幸運樹?很喜歡整首詩的構想。只是說實話我不太懂後兩句的涵義。所謂情人繽紛的淚是指什麼呢??最近老是調不到讀、寫、評詩的頻率,也許是我的感受度的問題勿怪。- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 喔,你問我現在在什麼頻率?星星、雪、與火吧。 此內容已被編輯, January 19, 2010 ,由 夢境的行旅 鏈接文章 分享到其他網站
AnJo 11 發表於 January 20, 2010 檢舉 Share 發表於 January 20, 2010 喔我瞭了,可惡的Loki。原來如此。北歐神話。不過若無洛基還真難想起。北毆神話夠酷++ 鏈接文章 分享到其他網站
tolaamon 10 發表於 January 22, 2010 作者 檢舉 Share 發表於 January 22, 2010 槲 / 檞 寄生 槲,音胡 ; 檞音解。洋文叫mistletoe,幸運樹?很喜歡整首詩的構想。只是說實話我不太懂後兩句的涵義。所謂情人繽紛的淚是指什麼呢??最近老是調不到讀、寫、評詩的頻率,也許是我的感受度的問題勿怪。- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 喔,你問我現在在什麼頻率?星星、雪、與火吧。代表一些因為不足道才會彰顯的美麗。謝謝指教。 鏈接文章 分享到其他網站
tolaamon 10 發表於 January 22, 2010 作者 檢舉 Share 發表於 January 22, 2010 喔我瞭了,可惡的Loki。對就是那個傢伙。好像每個神話多多少少都有這樣的角色。 鏈接文章 分享到其他網站
tolaamon 10 發表於 January 22, 2010 作者 檢舉 Share 發表於 January 22, 2010 榭寄生在詩中具有神話性嗎?若有就好解構了是的。 鏈接文章 分享到其他網站
tolaamon 10 發表於 January 22, 2010 作者 檢舉 Share 發表於 January 22, 2010 原來如此。北歐神話。不過若無洛基還真難想起。北毆神話夠酷++對啊尤其好多類少年漫畫的劇情。 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入