m12345 10 發表於 July 30, 2009 檢舉 Share 發表於 July 30, 2009 德州人:你從哪來的(where are you from)?哈佛大學博士班高材生:一個不會把介係詞放句尾的地方。德州人:好吧,你從哪來的,蠢蛋? 鏈接文章 分享到其他網站
宵風 10 發表於 July 30, 2009 檢舉 Share 發表於 July 30, 2009 不懂不懂不懂是因為那位高材生說他從一個不會把介係詞放句尾的地方所以他就在後面多塞一字嗎 鏈接文章 分享到其他網站
樂觀晴天桃 10 發表於 July 30, 2009 檢舉 Share 發表於 July 30, 2009 不懂不懂不懂是因為那位高材生說他從一個不會把介係詞放句尾的地方所以他就在後面多塞一字嗎我覺得是可是這樣好像不是很好笑- - 鏈接文章 分享到其他網站
菊川 10 發表於 July 30, 2009 檢舉 Share 發表於 July 30, 2009 哈佛大學博士班高材生:一個不會把介係詞放句尾的地方。德州人:好吧,你從哪來的,蠢蛋?哈兩個人的對話好囂張XD根本在對嗆了~ 鏈接文章 分享到其他網站
stupidpig0909 10 發表於 July 30, 2009 檢舉 Share 發表於 July 30, 2009 from為介係詞,此高材生的意思是:反正我不是來自你的笨蛋國德州人的回應則是:反正你也是蠢蛋 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts